Филиал Украинской Федерации Йоги в Киеве

Что такое ЙОГА?

Подробный ответ на вопрос смотрите в лекции «Определения Йоги» на YouTube-канале президента Украинской федерации йоги, А. Г. Сафронова


Чему учат в УФЙ?

Методическая база УФЙ построена на исследованиях, книгах, статьях и учебных программах, написанных инструкторами Федерации.

В базовой программе обучения йоги в УФЙ:

  • принципы корректной и безопасной практики йоги;
  • теория чакральной системы и методы развития чакр;
  • психотренинги и медитативные практики для современного человека;
  • практиками работы с эмоциями;
  • асаны: упражнения хатха-йоги для тела и позвоночника;
  • пранаямы: дыхательные практики;
  • медитативные техники: работа с психоэмоциональной сферой;
  • очистительные процедуры: профилактика заболеваний;
  • чакральные тренинги.

Где начать заниматься йогой в Киеве?

Инструкторы Украинской федерации йоги преподают йогу в Киеве с 2003 года.

В Киевском филиале обучают направлениям: «Классическая йога», «Вриддхи йога», «Йога для беременных», «Кайя-йога», «Сандхаана йога».

Занятия проходят в 15 разных залах, расположенных недалеко от станций метро.

Как начать заниматься йогой в Федерации?

Найти информацию о новых наборах в УФЙ можно на страницах инструкторов направлений. Для начала занятий нужно позвонить или написать тому инструктору, у которого есть желание начать или продолжить учиться йоге.

Кто может начать заниматься йогой в Федерации?

Начать обучение в УФЙ в направлении «Классическая йога» можно с 20 до 35 лет. Уровень подготовки не важен. Программа обучения едина для тех, кто никогда не практиковал йогу и для тех, кто обучался йоге в других школах и студиях.

Для тех, кто хочет обучаться йоге в возрасте от 35 до 55 лет — направление «Вриддхи йога».

«Йогатерапия» – направление для тех, кто хочет пройти короткий курс обучения йоге (от трех месяцев).

Беременным рекомендовано обучение в направлении «Прасу йога».

Противопоказания к занятиям йогой

Что нужно для первого занятия?

Зачем инструктору йоги учить санскрит?

Почему санскрит связан с йогой?

Любая система знаний имеет свой язык. Медицина — латынь, математика — цифры, физика — формулы, программирование — языки разного уровня, от математики до машинного. Язык йоги — санскрит. Почему так?

Посмотрите на йогу как на научную дисциплину. С этой точки зрения видно, что основы знаний — это начало традиции. Видно и то, что знания, которым учат современные учителя в студиях йоги Киева, Украины, мира должны прорастать из основ. Основы йоги, начало традиции йоги — это корпус текстов и все они — на санскрите.

Санскрит — международный язык общения практиков йоги уже 3000 лет. Он звучит на любой научной конференции о йоге. Сегодня в мире санскрит учат те, кто хочет обсуждать термины и инструменты йоги с практиками из других стран, культур, традиций. Это универсальный, международный язык терминологии йоги, без него сложно вступить в диалог с практиками из других традиций.


Зачем санскрит учителю йоги для начинающих?


Хороший учитель физики может объяснить явления природы формулами, а формулы — явлениями природы. Даже, если ученик — десятилетний школьник. Хороший инструктор йоги для начинающих или для опытных учеников может перевести термины йоги на их язык.

Для того, чтобы сделать свой перевод с «йоговского» на «бытовой», а не пересказ чужого перевода, необходимо разбираться в йоговском. Нужно знать то, как менялось значение термина или то, какие разные названия получило одно и тоже понятие йоги в разных традициях.

Например, три разных значения понятия «прана»:

«Слово «прана» состоит из корня an дышать и приставки pra- которая означает и раннее существование во времени и пространстве, и более высокое положение, и протяженность. Этимологическое значение слова «прана» — прото-дыхание или всеобщее дыхание. В этом значении термин звучит в «Катха-упанишаде» и в «Атхарваведе»:

XI, 4. <Восхваление праны>

1 Поклон пране,

Во власти которой весь этот (мир),

Которая была повелителем всего,

В которой покоится все …

Иногда термином прана обозначают обычный воздух, но для воздуха, в йогических первоисточниках чаще стоят слова «марута» и «вайю».

В поздних текстах («Хатха-йога-прадипика») «прана» приравнивается к патанджалиевскому «вритти» (состоянию сознания, которое йогу предлагают останавливать). В «Прадипике» речь идет об «устранении праны» Сафронов А.Г.


Нужен ли санскрит инструктору хатха-йоги?


Термины хатха-йоги тоже опираются в санскрит: названия асан, пранаям, бандх, мудр. Для инструкторов хатха-йоги знание основ санскрита — хороший тон. Особенно, если он ставит хэштеги на деванагари в своем инстаграме. «Основы санскрита» — это алфавит, сандхи, морфология, понимание структуры языка.

Основы санскрита несут ощутимую пользу, с ними вы будете:

  • корректно произносить асаны.
  • понимать значения слов в много-словных асанах (сможете разделять их на части).
  • замечать ошибки в написании мантр, найденных в интернете.
  • без ошибок написать эскиз татуировки или вывески своей студии йоги.


Зачем учить санскрит, если есть переводы?


Когда решаешь почитать первоисточники, возникнет предположение — «может ограничится переводами? Читают же философы Платона и Канта на английском, а не древне-греческом.»

К сожалею, наш ответ «нет», так как переводы текстов йоги с санскрита имеют несколько нюансов:

  1. Они есть не у всех текстов.
  2. Те тексты, которые уже переведены, полны недостатками и неточностями, потому что:
  • у переводчика не было того опыта, что у автора текста.

Например, если вы никогда не видели зеленый цвет, вам сложно будет перевести его описание. Если вы никогда не практиковали ни одну медитацию, вам будет сложно об этом писать. Если вы никогда не стояли на голове, вы не знаете какие мышцы при этом работают, вам будет сложно перевести текст об этом.

  • переводчик жил в идейном или религиозном пространстве.

Например, переводчик был правоверным коммунистом: ему было сложно не вплести идеи равенства и братства и общего имущества в переведенный текст. Переводчику, воспитанному в монотеизме сложно представить себе описание мира, в котором бог — не внешнее существо, а внутреннее переживание. Переводчик, рожденный в пуританстве не сможет описать что-либо о развитии сексуальных качеств и тд.

  • текст написан стилем «сутра».

Представьте себе учебник по теоретической физике, в котором оставили формулы в логической последовательности и убрали все объяснения. Это сутра. Как такую книгу перевести с физического языка на русский? Без комментариев — никак. Сутра — это сжатое описание мира и практик терминами, без пояснений. Чтобы перевести такой текст нужно самому пройти ту дорогу познания, что и автор текста.

  • одни и те же слова в разных традициях йоги указывали на разные практики или состояния (пример с праной).
  • переводчики не перевел самые важные слова.

В итоге из текста узнаешь не самое неинтересное.


Кто и как учит санскрит в Украине?


Если вас заинтересовал санскрит, с 2018 года в Киеве преподает санскрит для практиков йоги Ольга Нелина, инструктор УФЙ.

Несколько санскритологов мира преподают санскрит по скайпу, например, Николай Рыбаков.


Основы санскрита можно изучать и самостоятельно. Для желающих делимся ссылками на платные и бесплатные, проверенные «на себе» учебники санскрита на русском:


и английском:


Инструктора Украинской федерации йоги в Киеве с 2011 года изучают санскрит у учителей из Индии, России, Европы. Мы изучаем санскрит онлайн и офлайн, посещая семинары в других странах и учась индивидуально по-скайпу.


Своими знаниями о йоге инструктора УФЙ делятся с учениками в разных районах Киева: